Локализация мобильных приложений в Казани
Благодаря активному использованию смартфонов увеличивается количество мобильных приложений. Как показывает статистика, пользователи предпочитают загружать и использовать приложения на своем родном языке. Чтобы расширить глобальную видимость и увеличить количество загрузок, необходимо не просто перевести мобильное приложение, а локализовать его на несколько языков. Под локализацией мобильных приложений понимается процесс адаптации интерфейса и функциональных возможностей мобильного приложения к рынкам иностранных языков. Целью локализации мобильного приложения является приложение, которое:
— принимает во внимание языковые и культурные различия;
— не меняет первоначальное намерение или функциональность исходного приложения;
— выглядит и функционирует так, как если бы оно было изначально создано для целевого языка.
Благодаря локализации становится возможным выход на зарубежные рынки, что, в свою очередь, ведёт к неизбежному увеличению дохода.
Цены на перевод мобильных приложений
Перевод языка | На русский | С русского | ||
---|---|---|---|---|
Стандарт Для более близкой аудитории, простым языком. |
Бизнес Требуют специфических знаний и опыта. |
Стандарт Для более близкой аудитории, простым языком. |
Бизнес Требуют специфических знаний и опыта. |
|
Английский | ||||
Испанский | ||||
Итальянский | ||||
Китайский | ||||
Немецкий | ||||
Французский | ||||
Японский |
*Указанные расценки услуг являются приблизительными. Для расчета количества переведенных слов в случае китайского и японского языков используется количество русских слов в переводе или же оригинале. Точную стоимость выполнения работ сообщит менеджер проекта после рассмотрения документов, подлежащих переводу, требований заказчика и срока производства работ.
Кому могут потребоваться услуги по локализации мобильных приложений?
Мы помогаем разработчикам из России с локализацией приложений для англоговорящей аудитории, а также переводим различные программные продукты для мобильных устройств на французский, немецкий, китайский, испанский и другие популярные языки. Мы также выполняем заказы на русификацию приложений от зарубежных заказчиков. Специалистами бюро переводов «Рутекст» осуществляется локализация приложений для различных операционных систем — Android, iOS и Windows Phone.
Зачем нужна качественная локализация мобильного приложения?
- После локализации отдельных приложений число пользователей из данной языковой среды вырастает в несколько раз
- Некачественный перевод сильно раздражает аудиторию и приводит к оттоку пользователей, появлению негативных отзывов
- Локализация позволит избежать проблем, связанных с культурными, национальными и религиозными особенностями