Срочный перевод документов в Нижнем Новгороде
Срочный перевод позволяет заказчику получить готовый результат гораздо быстрее стандартных сроков. В бюро переводов «Рутекст» в Нижнем Новгороде данную услугу готовы оказать даже в выходные дни, для наших специалистов нет ничего невозможного. Кроме того, вас приятно удивит цена на эту дополнительную услугу – ее стоимость одна из самых низких. Сжатые сроки никак не сказываются на качестве, мы гарантируем что перевод будет таким же точным и правильным как и обычный.
Стоимость срочного перевода
Перевод языка | На русский | С русского | ||
---|---|---|---|---|
Стандарт Для более близкой аудитории, простым языком. |
Бизнес Требуют специфических знаний и опыта. |
Стандарт Для более близкой аудитории, простым языком. |
Бизнес Требуют специфических знаний и опыта. |
|
Английский | ||||
Испанский | ||||
Итальянский | ||||
Китайский | ||||
Немецкий | ||||
Французский | ||||
Японский |
*Указанные расценки услуг являются приблизительными. Для расчета количества переведенных слов в случае китайского и японского языков используется количество русских слов в переводе или же оригинале. Точную стоимость выполнения работ сообщит менеджер проекта после рассмотрения документов, подлежащих переводу, требований заказчика и срока производства работ.
Кому могут потребоваться услуги срочного перевода?
- Обычным гражданам при обращении в органы государственной власти и иностранные посольства
- Предпринимателям в канун важных сделок и деловых переговоров
- Авторам научных и публицистических статей в российские и иностранные журналы, которым требуется соблюсти сроки подачи материала
- Любым другим клиентам, которые обратились к недобросовестным подрядчикам, и все сроки сдачи перевода сорваны
Сколько будет стоить перевод текста в сжатые сроки?
Как правило, срочным переводом считается перевод, который требуется клиенту в день обращения с заявкой, а также любой другой перевод объем которого превышает стандартную дневную скорость работы одного переводчика: 8 страниц (250 слов, за исключением иероглифических языков), в этом случае будет применяться двойная ставка к стандартной стоимости перевода. Но в любом случае, для уточнения обращайтесь, пожалуйста, в бюро переводов «Рутекст». Наш менеджер примет во внимание объем, тематику и сложность текста, языковую пару, ваши дополнительные требования, после чего сообщит сроки выполнения и стоимость работы.